Only the tops of letters survive of which the penultimate is either l or b.
interpreteris: one meaning of interpres is "agent" or "go-between" (OLD, s.v.1); it would make good sense if Saecularis were being asked to act as go-between but the citations in TLL VII.1 2250.3 suggest that it is only used thus with reference to verbal or written communication. Alternatively, it may be that the verb has a general sense and that Cassius Saecularis is simply being asked or told to explain something. We should presumably not rule out the possibility, however, that he is being asked or instructed to act as interpreter (OLD, s.v.6) in some transaction with non-Latin speakers. In that case the implication would be that military personnel are selling barley to the natives.
hordeum commercium: the reading of commercium is secure (cf. A.R.Birley (1990b), 6); there is not room for a and the form of i with an emphatic serif at the right is well exemplified elsewhere (i.1.Cassio, ii.1 second i in interpreteris). commercium is, however, normally a noun and we presume that it is here used in apposition, "barley as commercial goods", in distinction to something for personal use. For this meaning see TLL III 1874.11 (merces, res emptae uenditaeque). Note P.Mich.VIII 469.4 = CEL 144, where Cugusi, following the original editors, suggests the restoration ut emas ille[i al]iqua [co]mmercia and notes that this would constitute the earliest example of commercium in this sense; the Vindolanda text is roughly contemporary.
There is a piece of the tablet missing after te.
At the left perhaps libe. No writing is visible after e at the right but there is room for up to three letters and the surface may simply be abraded here; uare is possible, uale is not.
The line might end with -enda, possibly a gerundive, but if so the form of d is different from that in ii.2.
The address is written on the back of the right-hand portion and the left-hand portion is blank, making it clear that the cognomen did not overrun on to this side. For another example of the name running on to a second line see 221.