].tilis: cognomina with this ending given in NPEL are Adretilis, Gratilis, Gentilis and Utilis of which the last two are the most common. The trace surviving before t would certainly not allow u but is probably compatible with n; so we should perhaps restore Ge]ntilis.
The sense is likely to be "I have sent Crescens to you with ...". One of the other fragments inventoried under this number (128) has a reference to a (centuria) Crescentis and this is likely to be the same man.
Perhaps restore ] tabu[l]ae, cf. 283.6. For the uacat at the right cf. 291.ii.8, 257.6, 379.
Perhaps a present subjunctive of iubeo, e.g. i]ubea[s, i]ubea[t, followed by (e.g.) [ce]tera, [al]tera.