beginning of a draft letter from Cerialis to a person whose name has not
survived. The hand is not securely identifiable with any other in the Cerialis
correspondence; it is similar in character to that of 248 and 291, but
cannot be the same since the latter come from Brocchus and Severa. The use of
interpunct is notable. The draft seems to end with a deletion and to have been
abandoned. There are traces of a few illegible letters on the back of the lower
part of the leaf, but since a draft will not have contained an address, these
probably belong to a different text or draft.
If the readings are correct, the syntax would have demanded a feminine noun as
the subject of explicata est, e.g. cura or ratio.
whole of line 4 may be deleted with a single, horizontal stroke. If not, the
last two or three letters are certainly struck through. At the end perhaps two
digits with a superscript dash, or n with a dash, for n(ostra), or a. if the
apparent superscript dash is not ink.