Coris: we are confident
that the mark after the word is a deliberate interpunct (also possible after uolo and
probable after ueniat in line 1). For Coria as the Roman name for
Corbridge see 154.7 note, cf. 175.3, 412. The form
here should again probably be regarded as a locative (= Coriis); if the
writer had meant from Coria we would expect him to have used a
preposition (cf. Tab.Vindol.I, pp.72-3). For the locative
place-name in addresses see above, pp.43-5.